1 、这样的文句,确实容易贻人口实,并被罗织罪名。
2 、有文采,用词贴切,句式灵活,善于运用修辞手法,文句有表现力;有创新,见解新颖,材料新鲜,构思新巧,推理想象有独到之处,有个性色彩。
3 、翻译金融英语长句时,应以汉语构句所遵循的时间和逻辑顺序为依据,调整译文句序,以使译文通顺、自然。
4 、你向女人猛然提出一个文句,她的第一个回答大约是正史,第二个就是小说了。……如果,一个女人告诉了你一个秘密,千万别转告另一个女人——一定有别的女人告诉过她了。张爱玲
5 、他长于以散文句式为诗,险句拗体层出不穷。
6 、这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使文句含蓄、委婉、幽默及加强语气。
21、找那个放错的逗点的方式是一套系统,先分辨主词,受词、动词,再把他们组成文句,让放错的逗点现身好抓。
22、未满一月,各人翻译完毕,胡愈之夜以继日认真校阅,对疑难问题及时与斯诺磋商,力求准确达意,又在文句上作了理顺润色,使之风格一致。