1 、他懂英文和法文。
2 、的法文不好,因而这工作对他不适合。
3 、法文由拉丁文演变而来。
4 、包括现在的大学系科,都叫英语系法语系,过去不这么拔高语言,而兼顾着文学的阅读,是叫英文系法文系,一字之差,谬之千里。
5 、《天工开物》有关工业各章的法文摘译,又被集中收入“中华帝国工业之今昔”。
6 、同年,中法大学拆分,数理化三个系和校本部并入华大工学院,文史系、法文系并入北京大学,生物系、经济系并入南开大学。
7 、正题名是法文;封面题名是俄文。
8 、北京大学书法研究所将扛出沈尹默书法文化大旗,秉承他的书法精神,对书法文化研究作出新的贡献。
9 、老师今天给我们做了两次法文默写测验。
1 0 、他承认不懂法文,事实上就等于承认不适合担任他现在的职务。
1 1 、在东亚诸国中,朝鲜与中国的法文化交流最为深远,它曾以中华法系为母法,其法制建设受到以儒学为代表的中国传统法文化的深刻影响。
1 2 、刑事判决书既具有司法文书的一般特征,又有刑事司法性这一独特特性。
1 3 、现在,需要创建所有必需的语法文件,并通过将语法文件拖入到设计面板中的适当Prompt对象上来将它们与它们的提示信息相关联。
1 4 、在一个普通的卢森堡家庭,你常常会看到父亲读德文报,儿子念法文书,女儿唱英文歌,母亲在一旁用卢语唠叨……
1 5 、明面上,他是教会中一个冉冉上升的耀眼新星;暗面中,他却雄心勃勃的想要重振失落千年的魔法文明。
1 6、毕业于北京四中的闫辞目前在辅仁大学法文系就读。
1 7 、方法文献考证和历史分析。
1 8、我教过他法文。
1 9 、企业家entrepreneur这个单词来源于法文,它指的是承担责任,或干实事的人。
2 0、几乎所有的教师都具有博士学位,而且课程设置非常严格,注重人文科学:拉丁文、希腊文、法文、德文、英文、荷兰文、历史和数学。
2 1、他不仅做法文翻译,有时也做些波兰语翻译。
2 2 、他会说法语也会写法文。
2 3、他的法文很好。
2 4 、这个字是从法文直接翻译的。
2 5、夜校开设了英文班、法文班以及德文班。
2 6、海派楷书大家杨永法,为中国书法文化的传播倾心尽力。
2 7、承担机关英、法文高级翻译人员的专业培训工作。
2 8、您可以在运行时单步遍历产生的解析器代码,以便查看它到底在做什么,并相应地调整语法文件。
2 9、这又是他用法文来讲的另一段暖昧的罗曼史。
3 0 、本文分析了东乡族宗法文化的表现形态、主要特点及其成因,并在此基础上提出了复合型宗教性宗法文化的概念。
80、菲迪克是国际顾问工程师联合会的法文缩写。
3 1 、第四章与宗法紧密相关的民间信仰,宗法社会中的民间信仰是宗法文化的重要组成部分。
3 2、中央人民政府教育部令,中法大学于停办,文史系、法文系合并于北京大学。
3 3、它即是一系列国际人权法文件确认和保障的一项重要的社会基本权利,也是大多数国家宪法规定的宪法权利。
3 4、这些是“锅牛”,法文的锅牛,很可口。
3 5、这本小书是他法文课中用来引起学生兴趣的花样。
3 6、这意味着对宪法概念的研究必须回到宪法文本,体系化的宪法学可称为宪法释义学。
3 7、杨军与我为同门,起共砚席于首都师范大学中国书法文化研究院,问学京华,相互砥砺。
3 8、大量成文宪法文件的存在,为宪法结构特别是宪法内容结构的研究提供了可能。
4 0、他的法文是半瓶醋。
4 1、由法国人莱玛尔节译成法文。
4 2、施米托夫、程家瑞。国际贸易法文选。北京:中国大百科全书出版社。
4 3、其中,儒家的法律思想作为儒家法文化的精髓,极大地体现了民本主义的精神。
4 4、以有限之法文,绳无穷之事实,而能因应时宜,悉中肯綮,更有赖于执法者衡情酌理,善为解释,是则欲尽法律之用者,于法理之探研,尤未可忽。
4 6、歌德对遥远的中国有浓厚的兴趣,他通过英法文译本读过中国游记和中国哲学方面的著作,比如《好逑传》、《玉娇梨》、《花笺记》、《今古奇观》等。
4 7、刘亦菲父亲安少康是武汉大学法文系教授,母亲刘晓莉是国家一级舞蹈演员。
4 8、这本小说译成了三种外文,即英,德和法文。
4 9、今天我们为大家提供了非洲报告概要的英文、中文及法文版。
5 0、法语的语法结构严紧,词意肯定。国际上的重大文献都要有法文版备案。
5 1、在古城西安举行的第五届中韩作家会议上,以韩国文学翻译院院长金柱演、首尔大学法文系教授吴生根为代表的众多韩国作家语出惊人地提出了这样的观点。
5 2、学过意大利文或法文的朋友,不会突然变成鉴赏家或变得更浪漫。
5 3、之所以发生观念性刑法文化和制度性刑法文化的冲突,主要是由于影响当今法官观念性刑法文化的中国传统刑法文化存在不足。
5 4、我能看懂法文但不会说。
5 5、他不懂法文。
5 6、语言选择:英文,法文,德文,西班牙文。
5 7、另有一些中、短篇小说被译为英、法文版,公开出版。
5 8、(*)>附记:法文原稿的边缘有人写:雅克、拉康的黄金数目,因此是数学家的黄金数目的倒转。
5 9、这个又翻译成英文与法文,并且为炮兵学所应用。
6 0、从潘基文就任的最初几个月看来,他对英文运用自如,法文则不太流利。