宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
(1)智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
(2)宋:宋国。
(3)雨:下雨(名词作动词)。
(4)坏:毁坏,损坏。
(5)筑:修补。
(6)盗:偷盗。动词活用作名词。
(7)富人;富裕的人。
(8)亦云:也这样说。云:说。亦:也。
(9)暮:晚上。
(10)而:无义。表示承接关系。
(11)果:果然。
(12)亡:丢失。
(13)父:(fǔ,第三声,译为老人指邻居家的.老人)邻居家的老人。
(14)家:家里的人。
(15)甚:很。
(16)而(疑邻人之父):表示转折关系。
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。