有关桥的谚语(一):
1 、桥归桥,路归路。
2 、逢山开道,遇水造桥。
3 、张飞撤退长坂坡过河拆桥
4 、桥归桥,路归路。
17、车到山前必有路,船到桥头自然直。
6 、鞭石成桥www.xuexiting.Com
7 、桥归桥,路归路
8 、双桥好走,独木难行。
9 、船到桥头不顺也得顺
1 0、修桥补路
有关桥的谚语:
船到桥头自然直 to cross that bridge when onees to it
即有问题出现就去解决。
不留后路 to burn one’s bridges behind one
过了桥,就烧了它(having crossed it, you couldalways burn the bridge),这个表达是指切断所有退路。类似的表达还有破釜沉舟(burn one’s boats)。
遥远的桥 a bridge too far
过一座遥远的桥是指可确保安全、明智或令人满意的措施。最初,这个表达特指1944年在争夺一系列具有战略意义的桥梁时,联军在阿纳姆取得胜利,引用了中尉将军F。A。M。布朗宁的评论:我想我们可能会向遥远的桥进军。这一表达因1974年的小说和1977年的同名电影《遥远的桥(A Bridge Too Far)》而广泛普及。
最终是一个已经过时的短语:
为某人架起鼻梁 to make a bridge of a person’snose
无视或漠视一个人,常用于饭桌。
搭建桥梁(为了建立两个组织间关系进行的活动)Bridge-building
搭建桥梁(building bridges)可看作是邻里之间的和睦关系,而搭桥活动是具有比喻意义的名词,意为两国友好关系的促进和发展等。
土包子 bridge-and-tunnel
指来自纽约城郊区的人(相对于曼哈顿),通常具有不懂世故或不入潮流的特点。
永无止尽的任务 to paint the Forth Bridge
原指为苏格兰中部的福斯铁路大桥表面刷漆的浩大工程:用于模拟短语,意为永无止境的或艰巨的任务。
逝者如斯夫 water under the bridge
无法重新来过或不值得再讨论的往事;另一种解释是很长时光过去了(a long time has passed)。