英文感情诗:
1
She Walks in Beauty by Lord Byron
《她在美中徜徉》拜伦
这首诗常被用在西方婚礼发言中
经典段落:
She walks in beauty, like the night
她走在美的光彩中,像夜晚
Of cloudless climes and starry skies
皎洁无云并且繁星漫天;
And all that's best of dark and bright
黑夜与白天最美妙的色彩;
Meet in her aspect and her eyes
都在她的面容和目光里显现。
2
Sonnet 116 by William Shakespeare(1564 -1616)
《十四行诗之116》莎士比亚
这首可能是英语世界最经典
最广为人知的英语感情诗了
经典段落:
Love alters not with his brief hours and weeks
沧桑轮回,爱却长生不改,
But bears it out even to the edge of doom
爱恒久坚定,直到末日的尽头,
If this be error and upon me proved
假如有人能证明我说的不实,
I never writ, nor no man ever loved。
那就算我从未写诗,世人也从未爱过。
3
I loved you first: but afterwards your love。。。 by Christina Rossetti
《虽然我先爱你》罗塞蒂
经典段落:
I loved you first, but afterwards your love outsoaring mine
虽然我先爱你,但之后你的爱却超越了我,
For one is both and both are one in love
因为真爱不分你我,
Rich love knows nought of ‘thine that is not mine
丰盛的爱不分彼此;
Both have the strength and both the length thereof
所以我们才有力量走向永恒,
Both of us, of the love which makes us one
你和我,因为爱,成为一体。
4
A Glimpse by Walt Whitman
《人群中,多看了你一眼》惠特曼
经典段落:
A long while amid the noises of ing and going,
过了许久,在喧扰的人来人往中,
of drinking and oath and smutty jest,
在酒吧喧闹的噪声、宣言和粗俗的玩笑声中,
There we two, content, happy in being together,
我们俩,知足、欢乐地坐在一齐,
speaking little, perhaps not a word。
说的很少,似乎什么都没说。
5
Annabel Lee by Edgar Allan Poe
《安娜贝尔李》埃德加爱伦坡
经典段落:
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea,
很久很久以前,在一个海边的王国,
That a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee
住着一位姑娘,叫安娜贝尔李,
And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me。
这位姑娘来到世上,只因来爱我、和被我珍爱。
6
Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley
《爱的哲学》雪莱
经典段落:
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea;
日光拥抱地球,月光亲吻海洋;
What are all these kissings worth, If thou kiss not me。
但这些亲吻又有何用,若你亲吻的不是我。
7
Bright Star by John Keats
《灿烂星辰》济慈
经典段落:
Bright star, would I were steadfast as thou art
灿烂的星辰,但愿我能坚定如你,
Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart。。。
但并非孤独地在夜空闪烁高悬,睁着一双永不合拢的眼睛。
8
The rose in the deeps of his heart by William Butler Yeats
《他内心最深处的一朵玫瑰》叶芝
经典段落:
With the earth and the sky and the water,
大地、天空、海洋
remade, like a casket of gold
被重新铸造,犹如一桶黄金
For my dreams of your image that blossoms
正如你在我梦里的样貌
a rose in the deeps of my heart。
犹如一朵玫瑰,绽放在我内心最深处
9
A red red rose by Robert Burns
《一朵红红的玫瑰》彭斯
经典段落:
O my love is like a red, red rose
我的爱人像一朵红色的玫瑰,
That's newly sprung in June;
在六月里迎风初开,
O my love is like the melody
我的爱人像一首甜美的旋律,
That's sweetly played in tune。
优美和谐地吟唱。
10
The first kiss of love by Lord Byron
《第一个吻》拜伦
经典段落:
When age chills the blood, when our pleasures are past
当岁月让热血冷却,让欢乐远去;
For years fleet away with the wings of the dove
年月就像白鸽的翅膀般飞走。
The dearest remembrance will still be the last
然而,最深切的记忆则会永存,
Our sweetest memorial the first kiss of love。
我们最甜蜜的记忆,那最初的一吻。
英文感情诗:
1
how do i say i love you? how do i tell you i care? how do i tell you i've missed you, and let you know i'm here?
我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一向都在想你?如何让你明白我就在那里?
2
Without you?I'd be a soul without a purpose。 Without you?I'd be an emotion without a heart。 I'm a face without expression,A heart with no beat。 Without you by my side,I'm just a flame without the heat。 Elle Kimberly Schmick
没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
3
Shall I pare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold plexion dimmed;
And every fair from fair sometimes declines,
By chance or nature’s changing course untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou own;
Nor shall death brag thou wander in his shade,
When in eternal lines to time thou grow:
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee。
By William Shakespeare
能不能让我来把你比作夏日?
你可是更加可爱,更加温婉;
狂风会吹落五月里盛开的花朵,
夏季的日子又未免太短暂;
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被被遮暗;
每一样美呀,总会(离开美丽)凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
可是你永久的夏天决不会凋枯,
你永远不会失去你美的形象;
死神夸不着你在他影子里的踟蹰,
你将在不朽的诗中与时光同长;
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
我这诗就活着,使你的生命绵延。
4
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
5
you are my life。you're my one and only dream。i love you,and to you that i mean。together for always, i hope we will be。i'll love you always。 Alison Cunningham。
你是我的生命,你是我唯一的梦想。我爱你,仅有你,我期望我们能永远在一齐。我会永远爱你,如果你仍然爱我。
英文感情诗(五):
1:‘A Drinking Song’ by W。B。 Yeats
(威廉巴特勒叶芝)
Wine es in at the mouth
And love es in at the eye;
That’s all we shall know for truth
Before we grow old and die。
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh。
2:‘Another Valentine’ by Wendy Cope
(温迪可普)
Today we are obliged to be romantic
And think of yet another valentine。
We know the rules and we are both pedantic:
Today’s the day we have to be romantic。
Our love is old and sure, not new and frantic。
You know I’m yours and I know you are mine。
And saying that has made me feel romantic,
My dearest love, my darling valentine。
3:‘Bright Star’ by John Keats
(约翰济慈)
Bright star, would I were stedfast as thou art–
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature’s patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth’s human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors–
No–yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever–or else swoon to death。
4:‘We Are Made One with What We Touch and See’
by Oscar Wilde
(奥斯卡王尔德)
We shall be notes in that great Symphony
Whose cadence circles through the rhythmic spheres,
And all the live World’s throbbing heart shall be
One with our heart, the stealthy creeping years
Have lost their terrors now, we shall not die,
The Universe itself shall be our Immortality!
5:Famous, Romantic Love Poems
(艾米莉狄金森,又译狄更生)
Wild nights! Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!
Futile the winds
To a heart in port,
Done with the pass,
Done with the chart。
Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in thee!
