英语吊唁信:
Dear Mrs Strala,
It was a profound shock and sorrow that I learned of the death of your husband and I know that these feelings are shared by all who know him and worked with him during his years with this firm。
Please accept the deepest sympathy of all your husband's former colleagues here, and of myself personally。
Yours sincerely,
Luke
英语吊唁信:
吊唁信 (Letters of Condolence)
悼某人丧父母(On the Death of a Parent)
April 10, 2014
Dear Margaret,
Today I heard you had lost your father。 I know the suddenness of it must have been a dreadful shock; and I just can’t tell you how sorry I am。
I wish there were something I could do or say to soften your grief。
With the deepest sympathy to you and all your family。
Affectionately,
Bob
英语吊唁信:
Dear Miss Barbara,
Please accept my deepest sympathy on the death of your mother。
I can well appreciate what a great loss this must be to you。
Sincerely yours,
Paul
[译文]
亲爱的巴巴拉小姐:
在您母亲去世之际,请理解我的最深切的慰问。
我十分理解这件事对您是多么大的损失。
您真诚的
保罗
英语吊唁信(4):
Dear Mr。 Thompson,
I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house。 I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy。
With best wishes to you both。
Sincerely yours,
Smith
[译文]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我明白您和夫人是十分喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯
20XX年6月25日
英语吊唁信(5 ):
Dear Mrs。 Corbin,
I was so sorry to learn of your illness。 You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon。
Mr。 Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery。
Sincerely yours,
Mary Burke
[译文]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我十分难过。您必须要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都期望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的
玛丽?伯克
20XX年6月6日
英语吊唁信( 6 ):
Dear Margaret,
Today I heard you had lost your father。 I know the suddenness of it must have been a dreadful shock; and I just can’t tell you how sorry I am。
I wish there were something I could do or say to soften your grief。
With the deepest sympathy to you and all your family。
Affectionately,
Bob
[译文]
亲爱的玛格丽特:
今日听说您的父亲去世了,我明白这件意外的事情对您必须是一个沉重的打击,我无法表达自我难过的心境。
我真期望我能做些什么或说些什么来减轻您的痛苦。
向你们全家致以最深切的慰问。
您亲爱的,
鲍勃
20XX年4月10日
May 15, 20XX
附录英语吊唁信常用句型:
I heard you had lost。。。 This is such a dreadful shock; and I just want to tell you that I am so sorry to hear this news。
我听说去世了。这真是个可怕的消息。我只想告诉你听到这个消已我很难过。
I am sorry for your losing of your lover。
我很难过你失去了你的爱人。
We will miss him forever。
我们将会永远怀念他。
But the good memories will fort you。
可是回忆将会陪伴着你,安慰你。
If you need help, please let me know, and I will try my best。
如果你需要帮忙,请告诉我。我会竭尽所能。
Please accept my sincere condolence。
请理解我真挚的吊唁。
You have my heartfelt sympathy。
送上我发自内心的同情。
The sudden passing of him was a great shock to me。
他的突然过世让我很震惊。
I hope you can live on。
我期望你能够继续好好的活着。
