《世说新语&邓攸弃儿保侄》邓攸,晋人也;原文及翻译
邓攸,晋人也。
邓攸是晋国人。
有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。
(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。
时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。
那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。
邓攸挈妻子亡。
邓攸带着妻子孩子逃到他乡。
食尽,贼又迫,
食物快吃完了,匈奴人再次逼近。
谓妻曰:吾弟早亡,但有遗民。
(在这种情况下,)邓攸对妻子说:我的弟弟死得早,(他)只有遗民。
今担两儿,尽死。
现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。
莫若弃己儿,怀遗民走。;
不如我们放下我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。;
妻涕如雨。
妻子听后泪如雨下。
攸慰之曰:毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。;
邓攸(便)安慰她说:不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。;
妻从之!
妻子也就听从了他的话!