什么都会做的英文怎么说
发布人:其他 发布时间:2025-05-18
"Jack of all trades"是指一个人能够熟练地从事各种各样的工作或技能。这个短语的来源可以追溯到16世纪,它来自英国俚语"Jack of all trades, master of none",意思是一个人可以做很多不同的事情,但是没有任何一项是他特别精通的。
这个短语通常被用来形容一个人具有广泛的知识和技能,但是并没有深入掌握任何一项特定的技能。
下面是一些使用"Jack of all trades"的例句:
"My husband is a real Jack of all trades. He can fix just about anything around the house."(我的丈夫真是个什么都会做的人。他几乎可以修理我们家里的任何东西。)
"She's a Jack of all trades, but a master of none. She's good at a lot of different things, but she's never really excelled at any one thing."(她是个什么都会做的人,但是没有任何一项是她精通的。她擅长很多不同的事情,但是她从来没有在任何一项事情上真正出类拔萃过。)
"I'm a bit of a Jack of all trades. I have a lot of different hobbies and interests, and I'm always wilpng to try something new."(我有一点儿什么都会做的倾向。我有很多不同的爱好和兴趣,而且我总是愿意尝试新的事情。)