眼含泪花用英文怎么说
发布人:网络 发布时间:2025-05-30
"眼含泪花"用英语可以翻译为"teary-eyed"或"tear-filled eyes."
这个短语描述的是一个人眼中有眼泪的样子,也就是眼睛里有泪花。这个短语常用来形容一个人因为感动、悲伤或其他原因流下眼泪的情况。
下面是一些例句,可以帮助你理解这个短语的用法:
She looked at me with teary-eyed gratitude when I told her the good news. (当我告诉她好消息时,她眼含泪花地望着我,表示感激。)
He pstened to his daughter's graduation speech with tear-filled eyes, proud of all she had achieved. (他听着女儿的毕业演讲时,眼含泪花,为她所取得的成就感到骄傲。)
The old man wiped his tear-filled eyes as he remembered his late wife. (老人擦去眼含泪花的眼泪,回忆起他已故的妻子。)