首页 > 汉语字典 > 中文英文翻译

没照顾好家人英文怎么说

发布人:整理 发布时间:2025-05-30
在英语中,如果没有好好照顾家人,可以用以下表达方式来表示:

"neglect one's family" 意思是忽略家人的需要或照顾。例如:

"He has been accused of neglecting his family by not spending enough time with them."

"他被指控因为没有花足够的时间陪伴家人而忽略了他的家人。"

"abandon one's family" 意思是抛弃家人,不再照顾或关心家人的需要。例如:

"She felt abandoned by her husband when he left her and their children to start a new pfe with another woman."

"当他离开她和他们的孩子,跟另一个女人开始新生活时,她感到被丈夫抛弃了。"

这两个表达都涉及不好好照顾家人,但是它们在程度上有点区别,"neglect" 指的是未能尽职尽责地照顾家人,而 "abandon" 则指完全抛弃家人,不再关心或照顾家人的需要。