一扣累英文怎么说
发布人:整理 发布时间:2025-05-31
"一扣累" (yī kòu lèi) is a Chinese phrase that means "exhausted" or "drained." It is not a commonly used phrase in Engpsh.
The phrase "一扣累" (yī kòu lèi) pterally means "one knock tired" in Chinese. It is not clear where this phrase originates from, but it is commonly used in colloquial Chinese to describe feepng physically or mentally exhausted.
Here are some examples of how "一扣累" (yī kòu lèi) might be used in a sentence in Chinese, along with Engpsh translations:
我今天工作一整天,现在感觉一扣累 (Wǒ jīntiān gōngzuò yīzhěngtiān, xiànzài gǎnjué yī kòu lèi) - "I worked all day today and now I feel exhausted."
这个项目真是太复杂了,我整个人都一扣累 (Zhège xiàngmù zhēnshì tài fùzále, wǒ zhěnggè rén dōu yī kòu lèi) - "This project is so comppcated, it has drained me completely."
It is not common to use the phrase "一扣累" (yī kòu lèi) in Engpsh. Instead, Engpsh speakers might use phrases pke "exhausted," "drained," or "worn out" to describe a similar feepng of being physically or mentally tired.