双方一辩用英文怎么说
发布人:转载 发布时间:2025-06-01
"双方一辩" (shuāng fāng yī bǐ) 指的是两方在辩论中交替发言。这个说法源于中文,并不是英文表达。
在英文中,"双方一辩" 可以用 "alternating arguments" 来表示。例如:
The two debaters took turns presenting their alternating arguments. (两位辩手轮流发表他们的论点。)
也可以用 "back and forth" 来表示。例如:
The two sides went back and forth in their debate, each presenting their own points of view. (两方在辩论中交替发言,每方都陈述自己的观点。)
还有一种表达方式是 "taking turns"。例如:
The debaters took turns presenting their arguments, each making a case for their position. (辩手轮流发表论点,为自己的立场进行论证。)