我们放着鞭炮用英文怎么说
发布人:网络 发布时间:2025-06-08
"放着鞭炮"的英文翻译是"to set off fireworks"。
这个短语来自于鞭炮这种烟花爆竹,它是一种以烟花爆竹为主要成分的工艺品。在英文中,"fireworks"通常指的是这种烟花爆竹。
"To set off"这个动词的意思是"发射,引爆,放(烟花)"。所以"to set off fireworks"的意思就是"放烟花"。
例句:
We are setting off fireworks at the New Year's Eve party. (我们将在除夕晚会上放烟花。)
The children love to watch the fireworks being set off. (孩子们喜欢看烟花放。)
The city has strict rules about setting off fireworks. (这个城市对放烟花有严格的规定。)