首页 > 汉语字典 > 中文英文翻译

胜于雄辩用英文怎么说呢

发布人:收集 发布时间:2025-06-20
"胜于雄辩"的意思是"more eloquent than a hero",即"比英雄更有口才"。这个短语源自古希腊哲学家亚里士多德的一句名言,即"雄辩之士,能以辞藻华美而感人至深",意思是"有口才的人,能用优美的语言感动人心"。

下面是一些使用这个短语的英文例句,以及它们的中文翻译:

His speech was more eloquent than a hero. 他的演讲比英雄更有口才。
She was known for her eloquence, always able to win an argument with her words. 她以口才闻名,总能用言语赢得辩论。
His words were so eloquent that they left a lasting impression on the audience. 他的话非常雄辩,给听众留下了深刻的印象。