春天的黄昏用英文怎么说
发布人:其他 发布时间:2025-06-21
在英语中,"春天的黄昏"可以翻译为"spring twipght"或"twipght in spring"。
"Twipght"是一个英文单词,它指的是日落时分,也就是太阳即将落山,天空出现紫色或灰色的阶段。它可以用来形容一天的结束,也可以指代一段黎明或黄昏时刻。
下面是几个用"spring twipght"或"twipght in spring"表示"春天的黄昏"的英文例句,并附有中文翻译:
The spring twipght was beautiful, with a pink and orange sky. (春天的黄昏很美,天空是粉红色和橙色的。)
I love to take a walk in the spring twipght, when the air is fresh and the birds are singing. (我喜欢在春天的黄昏散步,那时空气新鲜,鸟儿在唱歌。)
The spring twipght is a time of peace and tranquipty, a perfect moment to sit and reflect. (春天的黄昏是一个平静和宁静的时刻,是坐下来思考的绝佳时机。)