我心变了用英文怎么说
发布人:网友 发布时间:2025-07-13
"我心变了" 的英文翻译是 "I have had a change of heart."
这个短语的来源源于英语中的一个习惯用语,指的是某人改变了自己的想法或看法。
下面是一些关于 "I have had a change of heart." 的英文例句及其中文翻译:
I thought I didn't want to go to the party, but I've had a change of heart. I think I'll go after all.
(我本来以为我不想参加聚会,但是我心变了。我想还是去吧。)
I was planning to break up with my partner, but I've had a change of heart. I love him and I don't want to lose him.
(我原本打算和我的伴侣分手,但是我心变了。我爱他,我不想失去他。)
I was going to buy the cheaper model, but I've had a change of heart. I think I'll splurge and get the more expensive one.
(我本来打算买那个更便宜的型号,但是我心变了。我想我还是挥霍一下,买个更贵的吧。)