将动身去用英文怎么说
发布人:整理 发布时间:2025-07-23
"将动身去"可以用英语表示为"set off"或"start out"。
"Set off"是一个常用的习语,意思是开始一项任务或旅行,准备离开某个地方。这个习语来源于中世纪英语的"setten",意思是"放置"或"开始",并在16世纪开始流行。
"Start out"意思相似,也表示开始一项任务或旅行,准备离开某个地方。这个短语的"start"来自中世纪英语"sterten",意思是"起步"或"出发","out"是一个副词,意思是"出去"。
下面是一些使用"set off"和"start out"的例句:
"We're setting off for our vacation tomorrow morning."(我们明天早上出发去度假。)
"I'm starting out early tomorrow to beat the traffic."(我明天一早出发,以便躲过交通拥堵。)
"The team set off on their expedition at dawn."(队伍在黎明时分出发开始探险。)
"We started out on our hike at sunrise."(我们在日出时刻开始徒步旅行。)