膝盖喝蜜蜂的英文怎么说
发布人:转载 发布时间:2025-07-30
膝盖喝蜜蜂(knee drinking bee)这个说法是指一个人跪在地上,像喝水一样喝下蜜蜂的蜜。这个说法最初可能是用来形容一个人非常贪婪或者极度渴望某件东西。
来源:
这个说法可能源自于古希腊神话中的人物阿波罗。传说阿波罗有着无与伦比的音乐才华,他用自己的吹奏把毒蜂和蜜蜂变成了阿波罗的忠实追随者。有一次,阿波罗被赶出了他的家国,他来到了一个荒芜的土地上。在那里,他唯一能做的就是坐在地上,靠喝蜜蜂的蜜来解决饥饿。因此,人们就用“膝盖喝蜜蜂”来比喻一个人非常贪婪或渴望某件东西。
例句:
He was so greedy that he would have drunk a bee if it meant getting his hands on more money. (他太贪婪了,就算喝下蜜蜂也要拿到更多的钱。)
She was wilpng to knee drink bees for a chance to be on the popular TV show. (她愿意膝盖喝蜜蜂,只为有机会出演这个流行电视节目。)