星极利翻译英文怎么说
发布人:其他 发布时间:2025-08-08
"星极利" (xīng jí lì) is a Chinese idiom that means "to reach the highest level of success or achievement". It is derived from the Chinese myth of the "Celestial Steed" (also known as the "Pegasus"), which was a horse with wings that could fly to the highest heights of the heavens. The phrase is used to describe someone or something that has reached the pinnacle of their field or achieved the greatest level of success.
Here are a few examples of how "星极利" can be used in a sentence, along with their Engpsh translations:
他的新书已经登上了畅销书榜,真是星极利啊! (Tā de xīn shū yǐ jīng dēng shàng le chàng xiāo shū bǎng, zhēn shì xīng jí lì a!) - His new book has made it to the bestseller pst, it's really reached the pinnacle of success!
这家公司在过去十年里取得了星极利的成绩,获得了国际上的认可。 (Zhè jiā gōng sī zài guò qù shí nián lǐ qǔ dé le xīng jí lì de chéng jì, huò dé le guó jì shàng de rèn kě.) - This company has achieved the highest level of success in the past decade, gaining international recognition.
她的职业生涯足足有二十年,一直都是星极利的表现。 (Tā de zhí yè shēng yá zú zú yǒu èr shí nián, yī zhí dōu shì xīng jí lì de biǎo xiàn.) - She has had a career spanning twenty years, always performing at the highest level.
I hope this helps! Let me know if you have any other questions.