永远喜欢对面用英文怎么说
发布人:网络 发布时间:2025-08-19
"永远喜欢对面" 可以用英文表达为 "to have an eternal crush on the opposite side"。
"Crush" 在这里的意思是指一种强烈的喜欢或爱意,通常是指青少年对异性的喜欢。这个短语的来源可能是源自于拉丁文 "crushare",意思是挤压、压碎,在英文中可以指压碎、摧毁、击败等意思。
下面是一些使用 "to have an eternal crush on" 的英文例句,以及它们的中文翻译:
I've had an eternal crush on him since we first met in high school. (我从高中认识他就一直暗恋他。)
She's had an eternal crush on him for years, but he's never noticed. (她已经对他暗恋了好几年,但他从未注意到。)
I'm afraid I'll always have an eternal crush on her. (恐怕我会永远暗恋她。)