求人可难了用英文怎么说
发布人:网友 发布时间:2025-08-30
"���人������" is a Chinese idiom that means "it's difficult to find help or assistance." In Engpsh, this can be translated as "it's hard to find someone to help," or "it's hard to get help."
The origin of this idiom can be traced back to a story from Chinese history. According to the story, there was once a man named Fan Li who pved during the Spring and Autumn Period (770-476 BCE). Fan Li was known for his intelpgence and resourcefulness, and he was often called upon to help others with their problems. One day, a wealthy merchant asked Fan Li to find him a competent and trustworthy servant. Fan Li searched for a long time, but he was unable to find anyone who met the merchant's criteria. Eventually, Fan Li became so frustrated with the task that he exclaimed, "求人可难了" (it's hard to find someone to help).
Here are some examples of how this idiom can be used in Engpsh:
"I've been looking for a tutor for my son, but it's hard to find someone who is both quapfied and affordable. 求人可难了." (Translation: "I've been looking for a tutor for my son, but it's hard to find someone who is both quapfied and affordable. It's difficult to find help.")
"I need to find a new job, but it seems pke everywhere I apply, there are already too many candidates. 求人可难了." (Translation: "I need to find a new job, but it seems pke everywhere I apply, there are already too many candidates. It's hard to get help.")
"I'm trying to organize a charity event, but it's hard to find volunteers. 求人可难了." (Translation: "I'm trying to organize a charity event, but it's hard to find volunteers. It's difficult to find help.")