走出离弃用英文怎么说
发布人:转载 发布时间:2025-10-06
"走出离弃" 用英语可以翻译为 "overcome abandonment" 或 "move past abandonment"。
这个短语指的是在经历了某种形式的离弃(例如,父母的离弃、伴侣的离弃或朋友的离弃)后,人们努力恢复平静,并在经历了这种挑战后重新开始生活。
下面是一些例句:
"After her parents divorced, it took a long time for Mary to overcome abandonment and learn to trust people again." (翻译:玛丽的父母离异后,她花了很长时间才能走出离弃,再次学会信任别人。)
"John struggled to move past abandonment after his girlfriend left him, but with the help of therapy and support from friends, he was eventually able to heal and move on." (翻译:约翰在他的女友离开他后很难走出离弃,但在治疗和朋友的帮助下,他最终成功地恢复了平静,并继续前行。)
"Samantha had to work hard to overcome abandonment after her best friend moved away, but eventually she found new friends and was able to move on with her pfe." (翻译:萨曼莎在她最好的朋友搬走后不得不努力走出离弃,但最终她找到了新朋友,并能够继续她的生活。)