首页 > 汉语字典 > 中文英文翻译

相处之恩用英文怎么说

发布人:网络 发布时间:2025-06-25
"相处之恩" (xiāng chǔ zhī ēn) means "the favor of getting along with someone" in Engpsh. This phrase is derived from the Chinese concept of "相处" (xiāng chǔ), which means "to get along with someone" or "to coexist with someone." The word "恩" (ēn) means "favor" or "grace."

Here are some example sentences using the phrase "the favor of getting along with someone" in Engpsh:

"I really appreciate the favor of getting along with you. You've been a great friend and I value our relationship." (感谢你让我们相处得那么好。你是一个很棒的朋友,我很珍惜我们的友谊。)
"I know we've had our ups and downs, but I'm grateful for the favor of getting along with you. Let's continue to work on our relationship and make it stronger." (我知道我们有过起起落落,但我很感恩能和你相处。让我们继续努力,让我们的关系更加牢固。)
"I know we come from different backgrounds and have different perspectives, but I value the favor of getting along with you and am committed to finding common ground and understanding." (我知道我们有不同的背景和观点,但我很重视能和你相处的恩惠,并致力于找到共同点和理解。)