提铃至胸英文怎么说
发布人:整理 发布时间:2025-07-19
"提铃至胸" (tí líng zhì xiōng) 的英文翻译是 "ring the bell to one's chest",意思是将铃提到胸前,这个短语通常用来描述拳击比赛中拳手在降低重心的同时准备进行攻击。
来源:
这个短语来自拳击比赛,在拳击比赛中,拳手会把铃提到胸前,以便于降低重心并准备进行攻击。
英文例句:
The boxer lowered his stance and rang the bell to his chest as he prepared to attack.
As the bell sounded, the boxer rang the bell to his chest and moved in for the kill.
中文翻译:
拳击手降低了他的站姿,将铃提到胸前,准备进行攻击。
当铃声响起时,拳击手将铃提到胸前,准备进行致命一击。