傲慢与偏见不仅是一部世界名著,更是一个故事跌宕起伏的爱情故事,深受全世界的读者喜爱。最近我读了这本书,我深受启发,我们身处复杂的社会当中,受到各种观念和思想影响,而傲慢之心和偏见之意常常发生在我们身上,但我们往往并不自知,渐渐地就会影响自己的生活,也会失去一些机遇,这是需要我们自省和改正的。
首先来简单的介绍了一下全书的内容吧:本书讲述了一个小乡绅班纳特的二女儿和富二代达西的爱情故事。在舞会上二人相识,虽然从外表上,二人都相互有好感,但伊丽莎白听说达西比较傲慢,不好相处,因此一直心存偏见,并没有深入的了解他。相同的,达西也因为自己偶尔的傲慢心态失去了一个很好的机会,爱情擦肩而过,十分令人惋惜,这个故事情节告诉我们:在生活中要注意这些问题,会对自己造成不好的影响。
在之后的生活里,两人又有了一些接触和相处的机会,慢慢的,伊丽莎白对达西有了深入的了解,发现他并非传说中的那样,对于逐渐产生了一些好感。同样的,达西也放下了身段,爱上了毅力傻白,爱情从此开始了,完美结局。
读了这本书,人物的爱情故事给我们带来了哪些思考呢?我们在生活中,与人相处,也会有一些外在的因素影响我们的交际,而傲慢和偏见这两种心态和思想是阻碍我们发展交际圈子的巨大障碍,需要我们正视自己,放下身段,做一个虚怀若谷的人。
不仅是爱情,生活无处不存在傲慢与偏见,都需要我们用智慧来勘破!
《傲慢与偏见》是我最近刚读完的一本书,它给我们讲述的是一个美满幸福爱情故事,它要说的,却是以不同的人的不同选择来诠释爱情。
都说婚姻是爱情的坟墓,金钱才是当时英国社会的婚姻基础,没有哪一位贫穷的小姐或者是贫穷的绅士们可以得到大家对爱情的祝福。金钱捆绑的婚姻,以牺牲自我幸福、青春、爱情来成全后半辈子的温饱、舒适,这是夏洛蒂的选择,同样也是那位军官韦翰的选择。夏洛蒂很清楚地认识到没有丰厚的嫁妆就没有好的婚姻,因此她选择了忍受丈夫柯斯林的愚昧与阿谀奉承的丑陋,并且在众人面前处心勾勒出一副和谐美满的家庭生活的画面。我在读到这一幕的时候觉得她此举也有她的无奈之处吧。她意识到自己年龄颇高,不可能将自己的生活全然寄托在未来的爱情上。而韦翰则是一个不折不扣的坏人,他是一个很典型的、也是现代社会上只懂挥霍金钱和自己余生的人。他的婚姻是以捆绑了另一个愚昧无知的少女假想的爱情作筹码,敲诈的一桩婚姻。
他们的选择在我们的眼下是不齿的,也是非常可怜的。但仍然得到了人们祝福,因为他们的观念正是“有钱人终成眷属”。所以达西先生和伊丽莎白,简和宾利先生,正是不被大多数名门望族所看好的,他们认为,门当户对的富家小姐才配得上一个风度翩翩、外表优美、家缠万贯的先生。
其实那时候也是对女子很不公平的世道。一个合格的丈夫象征着有钱、有地位,而小姐们所有出众的才华,都被当作女子理所应当的美德。她们谈及金钱的态度虽是鄙夷的、不屑的,可她们哪里知道自己的所有美德都建立在金钱之上。他们所处的社会,妇女的地位是非常低下的,因为妇女通常是没有自己的经济能力,她们只能依靠自己的丈夫得以生存。如果是地位低下、出身低微的待嫁小姐,纵使她有千万美德,与其说她们是一个待嫁的女子,倒不如说是一个出售的花瓶。花瓶本质不需要过多内涵,像迪莉娅,没头没脑的奔着虚无缥缈的爱情,她没有识别真伪感情的眼力和头脑,她只能被人欺骗,然后毁了自己的余生。然而这样的小姐在等待婚姻的到来,倒不如说是在等待一个富有的绅士看重她们然后将她们买回家,这样的婚姻只能说是机遇,不代表爱情。
我们说夏洛蒂和韦翰选择了金钱捆绑的婚姻给他们带来诸多的好处,是不值得肯定的。当然,这也就着重彰显的伊丽莎白和达西的好运。伊丽莎白的俏皮、活泼,使我在阅读的过程中并不随着她身边人命运的跌宕而紧张,她的言辞不被大多数名门望族所认可,是因为她不属于时代附属下卑躬屈膝、温婉如玉、琴棋书画样样精通的小姐,她对于每一个问题都有她独特的见解和一个成熟的头脑。我们不能说她是否在面对之前对达西的误解时能否具有一个理性的态度去分析韦翰说的话而做出的判断,但是她对于爱情和对自己的婚姻的看法是绝对理性的。在她身上我看的到有一种对未来美好的信念和憧憬,所以她不会做出像好友那般屈服于金钱效应的婚姻的选择。
我不大记得在哪本书上这么说过“你已经完全忠于自己的意志,那就是自由”,伊丽莎白是作者奥斯丁笔下一个收获了建立在爱情之上的婚姻的女子。,她的意志,是我们应该去赞美的,也是我们在未来要到达的彼岸。
“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。这样的单身汉,……人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。”简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中描写了几对年轻人的爱情故事,小说没有重大的历史事件为背景,而是以幽默细腻的笔触展现了18世纪末19世纪初英国乡村中产阶级生活的画面,表明了作者对于爱情的态度。像夏洛蒂和柯林斯那样互不了解、没有爱情的婚姻是不会幸福的,而聪明、美丽、自尊的伊丽莎白与达西的感情则是建立在相互了解与尊重的基础上,他们才是幸福的。
初读小说中译本是大约十多年前的事了,那时只是醉心于伊丽莎白与达西这对淑女绅士之间曲折但终成正果的爱情,加之喜欢小说流畅俏皮的文笔,所以一连读了好几遍。
与小说同名的电影同样令我着迷,它在对小说的整体把握与剪裁、演员的表演、配乐等方面均可圈可点。电影限于篇幅删去了一些次要人物和情节,但伊丽莎白与达西、简与彬格莱、夏洛蒂与柯林斯以及莉迪雅与韦翰这四对年轻人的恋爱婚姻仍然脉络清楚、不枝不蔓。演员的表演可称上佳,达西由最初的傲慢到情不自禁到放下架子倾心相爱,伊丽莎白优雅聪明、自信自尊,班纳特太太缺乏修养、忽喜忽嗔,柯林斯谄上倨下、滑稽可笑,还有凯瑟琳夫人傲慢无礼、出言荒唐,无不纤毫毕现,特别是后三位配角略带夸张的表演,实在令人忍俊不禁。电影的配乐也非常符合影片诙谐幽默的气氛,凡柯林斯出场必配以轻快富于跳跃感的音乐,凡凯瑟琳夫人出场则配以沉重庄严的背景音,给影片增色不少。
但若吹毛求疵的话,影片还是有几处不足。其一是莉迪雅与韦翰私奔后达西才特地前往伊丽莎白家,向她说出韦翰过去的卑劣行径,而小说则安排达西求婚遭拒之后即给伊丽莎白写信,解释韦翰之事。达西之所以要解释,是因为伊丽莎白误会了他,令他自尊心受挫,而待到私奔之事发生后,韦翰的品格已经暴露,解释已无太大必要。因此立即解释似乎比等到人家家中大乱再去解释更为合理。